Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de abril, 2020

DOBLAJE SIN BARRERA

Con la llegada del sonido al cine, algunos países, principalmente por razones políticas ligadas a los nacionalismos propios de la época, escogieron el doblaje como forma de fortalecimiento de identidad y un cierto control de la información. Entre los países que escogieron el doblaje como forma principal de reproducción pública se encuentran España, Francia, Alemania e Italia . En 1928 Paramount realizó la primera prueba con The Flyer. La primera película doblada en conocerse fue Entre la espada y la pared (Devil and the Deep)       En México el doblaje empezó en plena época dorada del cine mexicano, cuando Hollywood invertía dinero en el cine mexicano durante la Segunda guerra mundial. En 1938 Disney Pictures lanzó la primera película íntegramente en español, Blancanieves y los siete enanos , doblada en Estados Unidos.  Versión España Versión América Latina  En 1942, la Metro Goldwyn Mayer mandó desde Nueva York al primer elenco de acto